No exact translation found for مدة التخزين

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic مدة التخزين

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Out here they have absolutely no shelf life.
    هنا بالتأكيد لا توجد مدة محددة للتخزين
  • One landlocked country reported an average of 30 days' port storage for import cargo.
    وذكر أحد البلدان غير الساحلية أن متوسط مدة تخزين البضائع المستوردة في الميناء بلغ 30 يوماً.
  • Long-term storage contracts.
    عقود تخزين طويلة المدى
  • The Ukrainian Armed Forces have 771,400 tons of ammunition that are considered surplus and unusable, including 392,800 tons whose storage period has expired and which require recycling.
    لدى القوات المسلحة الأوكرانية 771.4 ألف طن من الذخائر التي تعتبر فائضة وغير صالحة للاستخدام، من بينها 392.8 ألف طن استنفدت مدة التخزين ويتعين إعادة استعمالها.
  • determine the reliability of their performance; study the degree and causes of changes in operational, physico-chemical, mechanical, electrical, random and other characteristics; establish the safety of their continued storage and operational use.
    - تحديد مدى سلامة مواصلة تخزينها واستخدامها في العمليات العسكرية.
  • It would apply to the shelf life of all cluster munitions, independent of whether these were considered "smart" or "dumb".
    وسيطبَّق هذا على مدة صلاحية التخزين بالنسبة لجميع الذخائر العنقودية بغض النظر عما إذا كانت "ذكية" أو "غبية".
  • The definition of `shelf life' (old paragraph 17) has been deleted as the term shelf life is not used in the operative articles of the Chair's present text.
    وشُطب تعريف مصطلح "مدة صلاحية التخزين" (الفقرة 17 سابقاً) لأن هذا المصطلح غير مستخدم في المواد التنفيذية لهذا النص المقدم من الرئيس.
  • The degree of deterioration depends on the design, the durability of the materials used, the quality of production and the duration and conditions of service or storage.
    فدرجة تلفها مرهونة بالتصميم، ومتانة المواد المستخدمة، وجودة الإنتاج، ومدة وظروف الصلاحية أو التخزين.
  • Participants identified monitoring as the key to assessing performance and demonstrating storage security of saline formations, and, because of similarities with petroleum systems, relevant technological experience was available for site selection, management, monitoring and remediation.
    وأشار المشاركون بالتحديد إلى الرصد كأداة رئيسية لتقييم الأداء وتوضيح مدى أمان التخزين في التكوينات الملحية، وإلى توفر خبرات تكنولوجية ذات صلة لاختيار الموقع والإدارة والرصد والعلاج بالنظر إلى أوجه التشابه مع النظم البترولية.
  • To draw up a long-term strategy for the management and storage of radioactive wastes as a necessary accompaniment to the implementation of a nuclear power generation programme;
    إعداد استراتيجية طويلة المدى لإدارة النفايات المشعة وتخزينها باعتبارها إجراء مرافقاً ضرورياً لتطبيق أي برنامج لتوليد الطاقة النووية؛